PROMZ VAK 04-2021

8 Ook in China is te snel ter zake komen niet altijd de manier die de meeste vruchten afwerpt. Het beklinken van een deal vraagt soms op zijn minst enige aanloop. En zo kan het dus zomaar gebeuren dat je als Hollander op een met drank overgoten karaokeavond belandt, merkt Yvonne van der Kroft van etiquet- tebureau Etiquette á la Carte op. Het advies? Gewoon mee blèren. Het maakt deel uit van het opbouwen van de relatie. “Je kunt zo’n avond een beetje zien als een geheim dat je deelt met de nieuwe kennissen. De ervaring creëert een gemeenschappelijke basis waarop verder kan worden gebouwd”, legt ze uit. Informele settings voor zakelijke ontmoetingen zien we natuurlijk vaker. Sportwedstrijden zijn een voorbeeld. Toch zijn bepaalde gebruiken bij ons veel minder gangbaar. “Zo is het in Finland vrij normaal om zaken te bespreken in de sauna. Al leidt dat soms tot aparte situaties, zoals een jonge vrouw ondervond. Ze zou bij mensen thuis gaan werken en werd al vrij snel uitgenodigd voor een Fins stoombad. Toen ze in bikini aantrad, trof ze het hele gezin poedeltje naakt aan”, vertelt Van der Kroft. Stroopwafels mee Een andere valkuil in internationaal zakendoen is volgens Esther Janssen gevoel voor verhoudingen. Of liever: een gebrek daar- aan. En daar komt de etiquette van de betreffende cultuur om de hoek kijken, zoals ook blijkt uit een voorbeeld dat ze gebruikt in haar trainingen. “Het gaat over een Nederlandse CEO van een bekende winkelketen die zijn Chinese leverancier bezoekt. Met een aantal factoren heeft hij geen rekening gehouden. Dat hij voor de Chinese multinational maar een kleine speler is, bijvoorbeeld. Maar ook hoezeer diens cultuur is doordron- gen van hiërarchie. Het blikje stroopwafels dat hij mee heeft genomen voor de tycoon doet wat knullig aan. Maar met zijn Uitpakken met de lunch Een glas melk en een broodje kaas. Veel spannender wordt de lunch bij een deel van de Nederlanders niet. Prima natuurlijk, maar of het handig is bij bezoek uit het buiten- land? Dichtbij huis kennen onze zuider- en oosterburen al een uitgebreidere lunchcultuur. Daarom kan het slim zijn om net even meer uit te pakken. Wat zeg je? Nederlanders spreken over het algemeen best een woordje over de grens. Toch liggen daar ook foutjes op de loer. “Met Engelse uitdrukkingen bijvoorbeeld, bedoelen native spea- kers vaak iets anders dan wij vermoeden. ‘Very interesting’ komt erop neer dat ze niets geloven van je verhaal. ‘Quite good’ is geen aanduiding voor iets wat goed is, maar juist eerder voor een teleurstellende product of dienst. Het eufe- mistische ‘Not bad’ verhult daarentegen juist een zeker enthousiasme”, vertelt etiquettedeskundige Laura van der Kroft. joviaal bedoelde opmerking dat hij voor de andere aanwezige medewerkers precies zo’n blikje heeft meegenomen, slaat hij de plank pas echt mis. Met dit gebaar schaart hij hen gelijk aan hun baas, en degradeert hij de Chinees. Veel Nederlanders houden vast aan wat ze zelf gewend zijn. We zijn ook succesvol. Maar het zou allemaal nóg beter kunnen met wat extra voorbereiding en moeite”, vindt Janssen. “En zo kan het dus zomaar gebeuren dat je als Hollander op een met drank overgoten karaokeavond belandt.” z 59 2021 - nummer 4 - promzvak.nl

RkJQdWJsaXNoZXIy NDcxNDY5